La versión extranjera

Tras algunos años sin ver a su familia, una mujer viaja a Estados Unidos a visitarla.

Allí viven su hermano, casado con una americana, y su madre.

Durante los 18 días que pasa junto a ellos, intenta reconstruir el pasado y la historia.

Para ello, se vale de la memoria y los recuerdos (siempre tramposos), pero también de un intento, fracasado a priori, de enunciar algo de aquella historia.

Una historia confusa que se escapa de ella misma y de sus posibilidades de enunciación, y en esta fuga reside lo extranjero de su versión.

Es la búsqueda por poder narrar una herida originaria y, sin embargo, la certeza de que está sola en ese intento y de que la historia se repite, se plagia, se duplica o multiplica.

Es imposible decir: una especie de traición de la lengua madre.

FLORENCIA DEL CAMPO (1982) nació en Buenos Aires, y desde el año 2013 vive en Madrid.

Es Editora por la Facultad de Filosofía y Letras (UBA) y cursó, además, estudios en Letras y Cine.

Su primera novela publicada en España se titula La huésped (Base Editorial, 2016).

Con ella, la autora resultó finalista del Premio Equis de Novela Corta 2014.

Su siguiente novela, Madre mía (Caballo de Troya, 2017), fue muy bien acogida por la crítica.

Tiene, además, algunas novelas publicadas bajo sellos independientes en Argentina; y libros infantiles en España.

15,00

2 disponibles