Sin lengua, deslenguado

Gustavo Pérez Firmat nació en La Habana en 1949.

Se define como ” nacido en Cuba, made in the USA ” y asegura que le es difícil imaginar una vida al margen de la cultura norteamericana y del idioma inglés pero, a la vez, ” Cuba no deja de ser mi patria, mi lugar más mío, el que más ha moldeado mis creencias y querencias ” .

En estas líneas se resume la obra de un poeta y académico que responde a las señas de identidad de la generación del 1.5, un amplio colectivo que acoge a todos aquellos que han nacido fuera de los Estados Unidos y han llegado al país de acogida siendo muy pequeños.

El poeta cubano-americano lo tiene muy claro: al no ser exactamente cubano ni exactamente americano, su vida se encuentra en el guión, en el ” hyphen ” , más que en alguno de los dos gentilicios que comparte.

Esta antología recoge poemas escritos originalmente en español o en inglés, de los que se ofrece versión bilingüe, y poemas que combinan el español con el inglés o, incluso, poseen algunos detalles de ” spanglish ” .

15,30

Sin existencias